At si myggen fra eller at sluge kamelen? : Bibelske billedlige vendinger i dansk og russisk.
Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
Standard
At si myggen fra eller at sluge kamelen? : Bibelske billedlige vendinger i dansk og russisk.. / Steen, Oxana.
I: Mål og mæle, Bind 29. årgang, Nr. 4, 2006, s. 25-31.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
Harvard
APA
Vancouver
Author
Bibtex
}
RIS
TY - JOUR
T1 - At si myggen fra eller at sluge kamelen?
T2 - Bibelske billedlige vendinger i dansk og russisk.
AU - Steen, Oxana
PY - 2006
Y1 - 2006
N2 - Både russisk og dansk er fulde af udtryk, som stammer fra Bibelen. Nogle udtryk er fælles, men bruges alligevel ikke helt ens. Andre udtryk har udviklet sig forskelligt i de to sptog. Artiklen indeholder en analyse af russiske og danske idiomer af evangelisk oprindelse og indeholder et alternativt svar på, hvorfor bibelsk idiomatik adskiller sig fra sprog til sprog, selv om den stammer fra én og samme historisk kilde.
AB - Både russisk og dansk er fulde af udtryk, som stammer fra Bibelen. Nogle udtryk er fælles, men bruges alligevel ikke helt ens. Andre udtryk har udviklet sig forskelligt i de to sptog. Artiklen indeholder en analyse af russiske og danske idiomer af evangelisk oprindelse og indeholder et alternativt svar på, hvorfor bibelsk idiomatik adskiller sig fra sprog til sprog, selv om den stammer fra én og samme historisk kilde.
M3 - Tidsskriftartikel
VL - 29. årgang
SP - 25
EP - 31
JO - Maal & Maele
JF - Maal & Maele
SN - 0106-567X
IS - 4
ER -
ID: 878057